Romans 15:17
Translation Comparison (18 available)
I have therefore my glorifying in Christ Yashua (Jesus) in things pertaining to God (Elohim).
I have therefore my glorying in Christ Yashua (Jesus) in things pertaining to God (Elohim).
So I have pride in Christ Yashua (Jesus) in the things which are God (Elohim)'s.
I have therefore [whereof to] boast in Christ Yashua (Jesus) in the things which pertain to God (Elohim).
I have therefore glory in Christ Yashua (Jesus) towards God (Elohim).
in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Ghost; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;
So even though I have something to boast about because of my service for God (Elohim),
I have therefore my boasting in Christ Yashua (Jesus) in things pertaining to God (Elohim).
I haue therefore whereof I may reioyce in Christ Iesus in those things which pertaine to God (Elohim).
I have therefore whereof I may glory through Yashua (Jesus) Christ in those things which pertain to God (Elohim).
I have, then, a boasting in Christ Yashua (Jesus), in the things pertaining to God (Elohim),
I have therefore whereof I may glory through Yashua (Jesus) Christ in those things which pertain to God (Elohim).
So I have reason to be enthusiastic about all Christ Yashua (Jesus) has done through me in my service to God (Elohim).
I have therefore cause for glorying through Yashua (Jesus) Christ, in those things which pertain to God (Elohim).
I have therefore my boasting in Christ Yashua (Jesus) in things pertaining to God (Elohim).
I have therefore my boasting in Christ Yashua (Jesus) in things pertaining to God (Elohim).
I have therefore my boasting in Christ Yashua (Jesus) in things pertaining to God (Elohim).
I have, then, a boasting in Christ Yashua (Jesus), in the things pertaining to God (Elohim),