Verse 13
1 Corinthians 8:13
Young's Literal Translation
13
wherefore, if victuals cause my brother to stumble, I may eat no flesh -- to the age -- that my brother I may not cause to stumble.
Original Language Text
greek
διόπερ εἰ βρῶμα σκανδαλίζει τὸν ἀδελφόν μου, οὐ μὴ φάγω κρέα εἰς τὸν αἰῶνα, ἵνα μὴ τὸν ἀδελφόν μου σκανδαλίσω.
English Translation
Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I may not cause my brother to stumble.
AI translation from greek via gpt-4o-mini
Done.
Sign in to save notes and annotations.
Chapter 8 Context
1
And concerning the things sacrificed to idols, we have known that we all have knowledge: knowledge p...
Focus ↗
2
and if any one doth think to know anything, he hath not yet known anything according as it behoveth...
Focus ↗
3
and if any one doth love God (Elohim), this one hath been known by Him.
Focus ↗
4
Concerning the eating then of the things sacrificed to idols, we have known that an idol [is] nothin...
Focus ↗
5
for even if there are those called gods, whether in heaven, whether upon earth -- as there are gods...
Focus ↗
6
yet to us [is] one God (Elohim), the Father, of whom [are] the all things, and we to Him; and one Lo...
Focus ↗
7
but not in all men [is] the knowledge, and certain with conscience of the idol, till now, as a thing...
Focus ↗
8
But victuals do not commend us to God (Elohim), for neither if we may eat are we in advance; nor if...
Focus ↗
9
but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,
Focus ↗
10
for if any one may see thee that hast knowledge in an idol's temple reclining at meat -- shall not h...
Focus ↗
11
and the brother who is infirm shall perish by thy knowledge, because of whom Christ died?
Focus ↗
12
and thus sinning in regard to the brethren, and smiting their weak conscience -- in regard to Christ...
Focus ↗
13
wherefore, if victuals cause my brother to stumble, I may eat no flesh -- to the age -- that my brot...