Daniel 11:26

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/אֹכְלֵ֧י פַת בָּג֛/וֹ יִשְׁבְּר֖וּ/הוּ וְ/חֵיל֣/וֹ יִשְׁט֑וֹף וְ/נָפְל֖וּ חֲלָלִ֥ים רַבִּֽים
English Translation
And those who eat the bread of his will be broken, and his strength will be swept away, and many will fall slain.

Yea, they that eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.

Yea, they that eat of his dainties shall destroy him, and his army shall overflow; and many shall fall down slain.

And his fears will overcome him and be the cause of his downfall, and his army will come to complete destruction, and a great number will be put to the sword.

And they that eat of his delicate food shall break him, and his army shall be dissolved; and many shall fall down slain.

And they that eat bread with him, shall destroy him, and his army shall be overthrown: and many shall fall down slain.

Yea, they that eat of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.

The two kings, with evil intentions, will tell each other lies even as they sit together at the same table. But their scheming is pointless—the end will come at the time predicted.

Yes, those who eat of his dainties will destroy him, and his army will be swept away. Many will fall down slain.

Yea, they that feede of the portion of his meate, shall destroy him: and his armie shall ouerflowe: and many shall fall, and be slaine.

Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.

and those eating his portion of food destroy him, and his force overflows, and many wounded have fallen.

Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.

His own household will cause his downfall. His army will be swept away, and many will be killed.

Yes, they that feed of the portion of his provisions shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.

Yes, those who eat of his dainties will destroy him, and his army will be swept away. Many will fall down slain.

Yes, those who eat of his delicacies will destroy him, and his army will be swept away. Many will fall down slain.

Yes, those who eat of his dainties will destroy him, and his army will be swept away. Many will fall down slain.

and those eating his portion of food destroy him, and his force overfloweth, and fallen have many wounded.