Deuteronomy 20:1
Translation Comparison (18 available)
When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God (Elohim) is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.
When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God (Elohim) is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.
When you go out to war against other nations, and come face to face with horses and war-carriages and armies greater in number than yourselves, have no fear of them: for the Lord your God (Elohim) is with you, who took you up out of the land of Egypt.
When thou goest out to war against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more numerous than thou, thou shalt not fear them; for Jehovah thy God (Elohim) is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.
If thou go out to war against thy enemies, and see horsemen and chariots, and the numbers of the enemy's army greater than thine, thou shalt not fear them: because the Lord thy God (Elohim) is with thee, who brought thee out of the land of Egypt.
When thou goest forth to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, thou shalt not be afraid of them: for the LORD thy God (Elohim) is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
When you go to war with your enemies and you see horses and chariots, and a larger army than yours, don't be afraid of them, because the Lord your God (Elohim) who led you out of Egypt is with you.
When you go out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more than you, you shall not be afraid of them; for Yahweh your God (Elohim) is with you, who brought you up out of the land of Egypt.
When thou shalt go forth to warre against thine enemies, and shalt see horses and charets, and people moe then thou, be not afrayde of them: for the Lord thy God (Elohim) is with thee, which brought thee out of the land of Egypt.
When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God (Elohim) is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
“When you go out to battle against your enemy, and have seen horse and chariot—a people more numerous than you—you are not afraid of them, for your God (Elohim) YHWH is with you, who is bringing you up out of the land of Egypt;
When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God (Elohim) is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
“When you go out to fight your enemies and you face horses and chariots and an army greater than your own, do not be afraid. The LORD your God (Elohim), who brought you out of the land of Egypt, is with you!
When thou goest out to battle against thy enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God (Elohim) is with thee, who brought thee out of the land of Egypt.
When you go out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more than you, you shall not be afraid of them; for Yahweh your God (Elohim) is with you, who brought you up out of the land of Egypt.
When you go out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more numerous than you, you shall not be afraid of them; for the LORD your God (Elohim), who brought you up out of the land of Egypt, is with you.
When you go out to battle against your enemies, and see horses, chariots, and a people more than you, you shall not be afraid of them; for Yahweh your God (Elohim) is with you, who brought you up out of the land of Egypt.
'When thou goest out to battle against thine enemy, and hast seen horse and chariot -- a people more numerous than thou -- thou art not afraid of them, for Jehovah thy God (Elohim) [is] with thee, who is bringing thee up out of the land of Egypt;