Ezekiel 25:12

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֔ה יַ֣עַן עֲשׂ֥וֹת אֱד֛וֹם בִּ/נְקֹ֥ם נָקָ֖ם לְ/בֵ֣ית יְהוּדָ֑ה וַ/יֶּאְשְׁמ֥וּ אָשׁ֖וֹם וְ/נִקְּמ֥וּ בָ/הֶֽם
English Translation
Thus says my Lord Yahweh: Because of the deeds of Edom in seeking vengeance on the house of Judah, they have made themselves guilty, and we will take vengeance on them.

Thus saith the Lord Jehovah: Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;

Thus saith the Lord Jehovah: Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;

This is what the Lord has said: Because Edom has taken his payment from the people of Judah, and has done great wrong in taking payment from them;

Thus saith the Lord Jehovah: Because Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath made himself very guilty, and revenged himself upon them,

Thus saith the Lord God (Elohim): Because Edom hath taken vengeance to revenge herself of the children of Juda, and hath greatly offended, and hath sought revenge of them:

Thus saith the Lord GOD: Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;

this is why the Lord God (Elohim) says: I will reach out to attack Edom and destroy all its people and animals. I will turn it into a wasteland. All the way from Teman in the north to Dedan in the south they will die by the sword.

“‘Thus says the Lord Yahweh: “Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and taken revenge on them;”

Thus sayth the Lord God (Elohim), Because that Edom hath done euill by taking vengeance vpon the house of Iudah, and hath committed great offence, and reuenged himselfe vpon them,

Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;

Thus said Lord YHWH: Because of the doings of Edom, || In taking vengeance on the house of Judah, || Indeed, they are very guilty, || And they have taken vengeance on them.

Thus saith the Lord GOD; Because that Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;

“This is what the Sovereign LORD says: The people of Edom have sinned greatly by avenging themselves against the people of Judah.

Thus saith the Lord GOD; Because Edom hath dealt against the house of Judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;

“‘Thus says the Lord Yahweh: “Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and taken revenge on them;”

“‘The Lord GOD says: “Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and taken revenge on them,”

“‘Thus says the Lord Yahweh: “Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended, and taken revenge on them;”

Thus said the Lord Jehovah: Because of the doings of Edom, In taking vengeance on the house of Judah, Yea, they are very guilty, And they have taken vengeance on them.