Mark 3:1

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Καὶ εἰσῆλθεν πάλιν ⸀εἰς συναγωγήν, καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα.
English Translation
And he entered again into the synagogue, and there was a man there who had a withered hand.

And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered.

And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered.

And he went again into the Synagogue; and there was a man there whose hand was dead.

And he entered again into the synagogue; and there was there a man having his hand dried up.

And he entered again into the synagogue, and there was a man there who had a withered hand.

And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had his hand withered.

Yashua (Jesus) went to the synagogue again. A man was there who had a crippled hand.

He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.

And he entred againe into ye Synagogue, and there was a man which had a withered had.

And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.

And He entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,

And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.

Yashua (Jesus) went into the synagogue again and noticed a man with a deformed hand.

And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had a withered hand.

He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.

He entered again into the synagogue, and there was a man there whose hand was withered.

He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.

And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,