Mark 9:29

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τοῦτο τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται ἐξελθεῖν εἰ μὴ ἐν ⸀προσευχῇ.
English Translation
And he said to them: This kind cannot come out in any way except by prayer.

And he said unto them, This kind can come out by nothing, save by prayer.

And he said unto them, This kind can come out by nothing, save by prayer and fasting.

And he said to them, Nothing will make this sort come out but prayer.

And he said to them, This kind can go out by nothing but by prayer and fasting.

And departing from thence, they passed through Galilee, and he would not that any man should know it.

And he said unto them, This kind can come out by nothing, save by prayer.

They left and passed through Galilee. Yashua (Jesus) didn't want anyone to know where he was

He said to them, “This kind can come out by nothing, except by prayer and fasting.”

And he saide vnto them, This kinde can by no other meanes come foorth, but by prayer and fasting.

And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.

And He said to them, “This kind is able to come forth with nothing except with prayer and fasting.”

And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.

Yashua (Jesus) replied, “This kind can be cast out only by prayer. ”

And he said to them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.

He said to them, “This kind can come out by nothing, except by prayer and fasting.”

He said to them, “This kind can come out by nothing but by prayer and fasting.”

He said to them, “This kind can come out by nothing, except by prayer and fasting.”

And he said to them, 'This kind is able to come forth with nothing except with prayer and fasting.'