Verse 12

Matthew 8:12

Darby Translation

12 but the sons of the kingdom shall be cast out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Original Language Text
greek
οἱ δὲ υἱοὶ τῆς βασιλείας ἐκβληθήσονται εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
English Translation
But the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.
AI translation from greek via gpt-4o-mini
✓ Bookmark
Done.
Sign in to save notes and annotations.
Chapter 8 Context
1 And when he had come down from the mountain, great crowds followed him. Focus ↗
2 And behold, a leper came up to [him] and did him homage, saying, Lord, if thou wilt, thou art able t... Focus ↗
3 And he stretched out his hand and touched him, saying, I will; be cleansed. And immediately his lepr... Focus ↗
4 And Yashua (Jesus) says to him, See thou tell no man, but go, shew thyself to the priest, and offer... Focus ↗
5 And when he had entered into Capernaum, a centurion came to him, beseeching him, Focus ↗
6 and saying, Lord, my servant lies paralytic in the house, suffering grievously. Focus ↗
7 And Yashua (Jesus) says to him, *I* will come and heal him. Focus ↗
8 And the centurion answered and said, Lord, I am not fit that thou shouldest enter under my roof; but... Focus ↗
9 For *I* also am a man under authority, having under me soldiers, and I say to this [one], Go, and he... Focus ↗
10 And when Yashua (Jesus) heard it, he wondered, and said to those who followed, Verily I say unto you... Focus ↗
11 But I say unto you, that many shall come from [the] rising and setting [sun], and shall lie down at... Focus ↗
12 but the sons of the kingdom shall be cast out into the outer darkness: there shall be the weeping an...
13 And Yashua (Jesus) said to the centurion, Go, and as thou hast believed, be it to thee. And his serv... Focus ↗
14 And when Yashua (Jesus) had come to Peter's house, he saw his mother-in-law laid down and in a fever... Focus ↗
15 and he touched her hand, and the fever left her, and she arose and served him. Focus ↗
16 And when the evening was come, they brought to him many possessed by demons, and he cast out the spi... Focus ↗
17 so that that should be fulfilled which was spoken through Esaias the prophet, saying, Himself took o... Focus ↗
18 And Yashua (Jesus), seeing great crowds around him, commanded to depart to the other side. Focus ↗
19 And a scribe came up and said to him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou mayest go. Focus ↗
20 And Yashua (Jesus) says to him, The foxes have holes, and the birds of the heaven roosting-places; b... Focus ↗
21 But another of his disciples said to him, Lord, suffer me first to go away and bury my father. Focus ↗
22 But Yashua (Jesus) said to him, Follow me, and leave the dead to bury their own dead. Focus ↗
23 And he went on board ship and his disciples followed him; Focus ↗
24 and behold, [the water] became very agitated on the sea, so that the ship was covered by the waves;... Focus ↗
25 And the disciples came and awoke him, saying, Lord save: we perish. Focus ↗
26 And he says to them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then, having arisen, he rebuked the w... Focus ↗
27 But the men were astonished, saying, What sort [of man] is this, that even the winds and the sea obe... Focus ↗
28 And there met him, when he came to the other side, to the country of the Gergesenes, two possessed b... Focus ↗
29 And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Son of God (Elohim)? hast thou com... Focus ↗
30 Now there was, a great way off from them, a herd of many swine feeding; Focus ↗
31 and the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine. Focus ↗
32 And he said to them, Go. And they, going out, departed into the herd of swine; and lo, the whole her... Focus ↗
33 But they that fed them fled, and went away into the city and related everything, and what had happen... Focus ↗
34 And behold, the whole city went out to meet Yashua (Jesus); and when they saw him, they begged [him]... Focus ↗