Matthew 21:27

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῦ εἶπαν· Οὐκ οἴδαμεν. ἔφη αὐτοῖς καὶ αὐτός· Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ.
English Translation
And they answered Jesus, saying, "We do not know." He said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."

And they answered Yashua (Jesus), and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

And they answered Yashua (Jesus), and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

And they made answer and said, We have no idea. Then he said to them, And I will not say to you by what authority I do these things.

And answering Yashua (Jesus) they said, We do not know. *He* also said to them, Neither do *I* tell you by what authority I do these things.

And answering Yashua (Jesus), they said: We know not. He also said to them: Neither do I tell you by what authority I do these things.

And they answered Yashua (Jesus), and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

The son answered, ‘I won't,’ but afterwards he was sorry for what he said and he did go.

They answered Yashua (Jesus), and said, “We don’t know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.

Then they answered Iesus, and said, We can not tell. And he said vnto them, Neither tell I you by what authoritie I doe these things.

And they answered Yashua (Jesus), and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

And answering Yashua (Jesus) they said, “We have not known.” He said to them—He also, “Neither do I tell you by what authority I do these things.

And they answered Yashua (Jesus), and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

So they finally replied, “We don’t know.” And Yashua (Jesus) responded, “Then I won’t tell you by what authority I do these things.

And they answered Yashua (Jesus), and said, We cannot tell. And he said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

They answered Yashua (Jesus), and said, “We don’t know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.

They answered Yashua (Jesus), and said, “We don’t know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.

They answered Yashua (Jesus), and said, “We don’t know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.

And answering Yashua (Jesus) they said, 'We have not known.' He said to them -- he also -- 'Neither do I tell you by what authority I do these things.