Matthew 26:1

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς πάντας τοὺς λόγους τούτους, εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ·
English Translation
And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples;

And it came to pass, when Yashua (Jesus) had finished all these words, he said unto his disciples,

And it came to pass, when Yashua (Jesus) had finished all these words, he said unto his disciples,

And when Yashua (Jesus) had come to the end of all these words, he said to his disciples,

And it came to pass when Yashua (Jesus) had finished all these sayings, he said to his disciples,

And it came to pass, when Yashua (Jesus) had ended all these words, he said to his disciples:

And it came to pass, when Yashua (Jesus) had finished all these words, he said unto his disciples,

After Yashua (Jesus) had said all this, he told his disciples,

When Yashua (Jesus) had finished all these words, he said to his disciples,

And it came to passe, when Iesus had finished all these sayings, he saide vnto his disciples,

And it came to pass, when Yashua (Jesus) had finished all these sayings, he said unto his disciples,

And it came to pass, when Yashua (Jesus) finished all these words, He said to His disciples,

And it came to pass, when Yashua (Jesus) had finished all these sayings, he said unto his disciples,

When Yashua (Jesus) had finished saying all these things, he said to his disciples,

And it came to pass, when Yashua (Jesus) had finished all these sayings, he said to his disciples,

When Yashua (Jesus) had finished all these words, he said to his disciples,

When Yashua (Jesus) had finished all these words, he said to his disciples,

When Yashua (Jesus) had finished all these words, he said to his disciples,

And it came to pass, when Yashua (Jesus) finished all these words, he said to his disciples,