Proverbs 6:32

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
נֹאֵ֣ף אִשָּׁ֣ה חֲסַר לֵ֑ב מַֽשְׁחִ֥ית נַ֝פְשׁ֗/וֹ ה֣וּא יַעֲשֶֽׂ/נָּה
English Translation
The adulteress, lacking heart, destroys souls; he will do so.

He that committeth adultery with a woman is void of understanding: He doeth it who would destroy his own soul.

He that committeth adultery with a woman is void of understanding: He doeth it who would destroy his own soul.

He who takes another man's wife is without all sense: he who does it is the cause of destruction to his soul.

Whoso committeth adultery with a woman is void of understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.

But he that is an adulterer, for the folly of his heart shall destroy his own soul:

He that committeth adultery with a woman is void of understanding: he doeth it that would destroy his own soul.

For jealousy makes a husband furious, and he won't hold back when he takes revenge.

He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.

But he that committeth adulterie with a woman, he is destitute of vnderstanding: he that doeth it, destroyeth his owne soule.

But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.

He who commits adultery with a woman lacks heart, || He who does it is destroying his soul.

But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.

But the man who commits adultery is an utter fool,<br>for he destroys himself.<br>

But whoever committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.

He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.

He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.

He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.

He who committeth adultery [with] a woman lacketh heart, He is destroying his soul who doth it.