2 Kings 1:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יָּשׁ֥וּבוּ הַ/מַּלְאָכִ֖ים אֵלָ֑י/ו וַ/יֹּ֥אמֶר אֲלֵי/הֶ֖ם מַה זֶּ֥ה שַׁבְתֶּֽם
English Translation
And the angels turned back to them and said to them, "Why have you stopped?"

And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned?

And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned?

And the men he had sent came back to the king; and he said to them, Why have you come back?

And the messengers returned to him; and he said to them, Why have ye returned?

And the messengers turned back to Ochozias. And he said to them: Why are you come back?

And they said unto him, There came up a man to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, Is it because there is no God (Elohim) in Israel, that thou sendest to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from the bed whither thou art gone up, but shalt surely die.

The messengers returned to the king, and he asked them, “Why have you come back?”

The messengers returned to him, and he said to them, “Why is it that you have returned?”

And the messengers returned vnto him, to whome he said, Why are ye nowe returned?

And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back?

And the messengers return to him, and he says to them, “What is this—you have turned back!”

And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back?

When the messengers returned to the king, he asked them, “Why have you returned so soon?”

And when the messengers turned back to him, he said to them, Why have ye now returned?

The messengers returned to him, and he said to them, “Why is it that you have returned?”

The messengers returned to him, and he said to them, “Why is it that you have returned?”

The messengers returned to him, and he said to them, “Why is it that you have returned?”

And the messengers turn back unto him, and he saith unto them, 'What [is] this -- ye have turned back!'