Ezekiel 35:7

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/נָֽתַתִּי֙ אֶת הַ֣ר שֵׂעִ֔יר לְ/שִֽׁמְמָ֖ה וּ/שְׁמָמָ֑ה וְ/הִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖/נּוּ עֹבֵ֥ר וָ/שָֽׁב
English Translation
And I will make the mountain of Seir a desolation and a waste, and I will cut off from it the passerby and the returner.

Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.

Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.

And I will make Mount Seir a cause for wonder and a waste, cutting off from it all comings and goings.

And I will make mount Seir a desolation and an astonishment, and cut off from it him that passeth out and him that returneth;

And I will make mount Seir waste and desolate: and I will take away from it him that goeth and him that returneth.

Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.

I will fill its mountains with the dead. Those killed by the sword will fall in your hills, valleys, and all your ravines.

Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation. I will cut off from it him who passes through and him who returns.

Thus will I make mount Seir desolate and waste, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

And I have given Mount Seir for a desolation and an astonishment, || And have cut off from it him who is passing over and him who is returning,

Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

I will make Mount Seir utterly desolate, killing off all who try to escape and any who return.

Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation. I will cut off from it him who passes through and him who returns.

Thus I will make Mount Seir an astonishment and a desolation. I will cut off from it him who passes through and him who returns.

Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation. I will cut off from it him who passes through and him who returns.

And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning,