Ezekiel 44:10

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כִּ֣י אִם הַ/לְוִיִּ֗ם אֲשֶׁ֤ר רָֽחֲקוּ֙ מֵֽ/עָלַ֔/י בִּ/תְע֤וֹת יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר תָּע֣וּ מֵֽ/עָלַ֔/י אַחֲרֵ֖י גִּלּֽוּלֵי/הֶ֑ם וְ/נָשְׂא֖וּ עֲוֺנָֽ/ם
English Translation
For if the Levites who strayed from upon me in the errors of Israel, who strayed from upon me after their idols, and they will bear their iniquity.

But the Levites that went far from me, when Israel went astray, that went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.

But the Levites that went far from me, when Israel went astray, that went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.

But as for the Levites, who went far from me, when Israel went out of the right way, turning away from me to go after their images; their punishment will come on them.

But the Levites who went away far from me, when Israel went astray, going astray from me after their idols, they shall even bear their iniquity;

Moreover the Levites that went away far from me, when the children of Israel went astray, and have wandered from me after their idols, and have borne their iniquity:

But the Levites that went far from me, when Israel went astray, which went astray from me after their idols; they shall bear their iniquity.

However, they will serve in my sanctuary, supervising the Temple gates and working in the Temple. They will slaughter the burnt offerings and sacrifices brought by the people and be there to serve them.

“‘“But the Levites who went far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols, they will bear their iniquity.

Neither yet ye Leuites that are gone backe from me, when Israel went astray, which went astray from thee after their idoles, but they shall beare their iniquitie.

And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.

And the Levites who have gone far off from Me, in the wandering of Israel when they went astray from Me after their idols, and they have borne their iniquity.

And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.

And the men of the tribe of Levi who abandoned me when Israel strayed away from me to worship idols must bear the consequences of their unfaithfulness.

And the Levites that have gone away far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols; they shall even bear their iniquity.

“‘“But the Levites who went far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols, they will bear their iniquity.

“‘“But the Levites who went far from me when Israel went astray, who went astray from me after their idols, they will bear their iniquity.

“‘“But the Levites who went far from me, when Israel went astray, who went astray from me after their idols, they will bear their iniquity.

but -- the Levites who have gone far off from me, in the wandering of Israel when they went astray from Me after their idols, and they have borne their iniquity.