John 7:31
Translation Comparison (18 available)
But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done?
But many of the multitude believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than these which this man hath done?
And numbers of the people had belief in him, and they said, When the Christ comes will he do more signs than this man has done?
But many of the crowd believed on him, and said, Will the Christ, when he comes, do more signs than those which this [man] has done?
But of the people many believed in him, and said: When the Christ cometh, shall he do more miracles, than these which this man doth?
Yashua (Jesus) therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.
The Jews said to each other, “Where could he be going that we couldn't find him? Is he planning to go to those scattered among the foreigners, and teach the foreigners?
But of the multitude, many believed in him. They said, “When the Christ comes, he won’t do more signs than those which this man has done, will he?”
Now many of the people beleeued in him, and said, When that Christ commeth, will he doe moe miracles then this man hath done?
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
and many out of the multitude believed in Him and said, “The Christ—when He may come—will He do more signs than these that this One did?”
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
Many among the crowds at the Temple believed in him. “After all,” they said, “would you expect the Messiah to do more miraculous signs than this man has done?”
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
But of the multitude, many believed in him. They said, “When the Christ comes, he won’t do more signs than those which this man has done, will he?”
But of the multitude, many believed in him. They said, “When the Christ comes, he won’t do more signs than those which this man has done, will he?”
But of the multitude, many believed in him. They said, “When the Christ comes, he won’t do more signs than those which this man has done, will he?”
and many out of the multitude did believe in him, and said -- 'The Christ -- when he may come -- will he do more signs than these that this one did?'