Mark 14:56

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
πολλοὶ γὰρ ἐψευδομαρτύρουν κατ’ αὐτοῦ, καὶ ἴσαι αἱ μαρτυρίαι οὐκ ἦσαν.
English Translation
For many were giving false testimony against him, and their testimonies were not alike.

For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.

For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.

For a number gave false witness against him and their witness was not in agreement.

For many bore false witness against him, and their testimony did not agree.

For many bore false witness against him, and their evidences were not agreeing.

And there stood up certain, and bare false witness against him, saying,

But Yashua (Jesus) remained silent and didn't answer. So the high priest asked again, “Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?”

For many gave false testimony against him, and their testimony didn’t agree with each other.

For many bare false witnesse against him, but their witnesse agreed not together.

For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.

for many were bearing false testimony against Him, and their testimonies were not alike.

For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.

Many false witnesses spoke against him, but they contradicted each other.

For many bore false testimony against him, but their testimony agreed not together.

For many gave false testimony against him, and their testimony didn’t agree with each other.

For many gave false testimony against him, and their testimony didn’t agree with each other.

For many gave false testimony against him, and their testimony didn’t agree with each other.

for many were bearing false testimony against him, and their testimonies were not alike.