Matthew 15:21
Translation Comparison (18 available)
And Yashua (Jesus) went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
And Yashua (Jesus) went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
And Yashua (Jesus) went away from there into the country of Tyre and Sidon.
And Yashua (Jesus), going forth from thence, went away into the parts of Tyre and Sidon;
And Yashua (Jesus) went from thence, and retired into the coasts of Tyre and Sidon.
And Yashua (Jesus) went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.
A Canaanite woman from that area came, shouting out, “Lord, son of David! Please have mercy on me, because my daughter is suffering badly because she's possessed by a demon!”
Yashua (Jesus) went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
And Iesus went thence, and departed into the coastes of Tyrus and Sidon.
Then Yashua (Jesus) went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
And Yashua (Jesus) having come forth from there, withdrew to the parts of Tyre and Sidon,
Then Yashua (Jesus) went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
Then Yashua (Jesus) left Galilee and went north to the region of Tyre and Sidon.
Then Yashua (Jesus) went thence, and departed into the territories of Tyre and Sidon.
Yashua (Jesus) went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
Yashua (Jesus) went out from there and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
Yashua (Jesus) went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
And Yashua (Jesus) having come forth thence, withdrew to the parts of Tyre and Sidon,