Nehemiah 11:2

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַֽ/יְבָרֲכ֖וּ הָ/עָ֑ם לְ/כֹל֙ הָֽ/אֲנָשִׁ֔ים הַ/מִּֽתְנַדְּבִ֔ים לָ/שֶׁ֖בֶת בִּ/ירוּשָׁלִָֽם
English Translation
And the people blessed all the men who volunteered to dwell in Jerusalem.

And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

And the people gave a blessing to all the men who were freely offering to take up their places in Jerusalem.

And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

Now these are the chiefs of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the children of Solomon’s servants.

This is a list of the leaders of the province who came to live in Jerusalem. (Most of the Israelites lived on their own property in the towns of Judah. This included the priests, the Levites, the Temple servants, and the descendants of Solomon's servants who lived in their home towns.

The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

And the people thanked all the men that were willing to dwell in Ierusalem.

And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.

and the people give a blessing to all the men who are offering themselves willingly to dwell in Jerusalem.

And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.

And the people commended everyone who volunteered to resettle in Jerusalem.

And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.

The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

and the people give a blessing to all the men who are offering themselves willingly to dwell in Jerusalem.