Proverbs 27:16

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
צֹפְנֶ֥י/הָ צָֽפַן ר֑וּחַ וְ/שֶׁ֖מֶן יְמִינ֣/וֹ יִקְרָֽא
English Translation
The ostrich has hidden the spirit and the oil of his right hand will be called.

He that would restrain her restraineth the wind; And his right hand encountereth oil.

He that would restrain her restraineth the wind; And his right hand encountereth oil.

He who keeps secret the secret of his friend, will get himself a name for good faith.

whosoever will restrain her restraineth the wind, and his right hand encountereth oil.

He that retaineth her, is as he that would hold the wind, and shall call in the oil of his right hand.

Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

In the same way that the grave and destruction are never satisfied, human desire is never satisfied.

restraining her is like restraining the wind, or like grasping oil in his right hand.

He that hideth her, hideth the winde, and she is as ye oyle in his right hand, that vttereth it selfe.

Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.

Whoever is hiding her has hidden the wind, || And the ointment of his right hand calls out.

Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.

Stopping her complaints is like trying to stop the wind<br>or trying to hold something with greased hands.<br>

Whoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand which bewrayeth itself .

restraining her is like restraining the wind, or like grasping oil in his right hand.

restraining her is like restraining the wind, or like grasping oil in his right hand.

restraining her is like restraining the wind, or like grasping oil in his right hand.

Whoso is hiding her hath hidden the wind, And the ointment of his right hand calleth out.