Psalms 5:12
Translation Comparison (18 available)
For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield. Psalm 6 For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David.
For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.
For you, Lord, will send a blessing on the upright man; your Grace will be round him, and you will be his strength.
For thou, Jehovah, wilt bless the righteous [man]; with favour wilt thou surround him as [with] a shield.
But let all them be glad that hope in thee: they shall rejoice for ever, and thou shalt dwell in them. And all they that love thy name shall glory in thee:
For thou wilt bless the righteous; O LORD, thou wilt compass him with favour as with a shield.
For you, Lord, bless those who live right; you protect them with your shield of love.
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.
For thou Lord wilt blesse the righteous, and with fauour wilt compasse him, as with a shielde.
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
For You bless the righteous, O YHWH, || Surrounding him with favor as a buckler!
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
For you bless the godly, O LORD;<br>you surround them with your shield of love.<br>
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favor wilt thou compass him as with a shield.
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.
For you will bless the righteous. LORD, you will surround him with favour as with a shield.
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.
For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!