Psalms 60:3
Translation Comparison (18 available)
Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Thou hast shown thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
You have made the people see hard times; you have given us the wine of shaking for our drink.
Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.
O God (Elohim), thou hast cast us off, and hast destroyed us; thou hast been angry, and hast had mercy on us.
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of staggering.
You have been very hard on your people; you gave us wine that made us stagger around.
You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Thou hast shewed thy people heauy things: thou hast made vs to drinke the wine of giddines.
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
You have shown Your people a hard thing, || You have caused us to drink wine of trembling.
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
You have been very hard on us,<br>making us drink wine that sent us reeling.<br>
Thou hast shown thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.