Psalms 108:1

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
שִׁ֖יר מִזְמ֣וֹר לְ/דָוִֽד
English Translation
A song, a psalm, for David.

My heart is fixed, O God (Elohim); I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God (Elohim); I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

<A Song. A Psalm. Of David.> O God (Elohim), my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.

{A Song, a Psalm of David.} My heart is fixed, O God (Elohim): I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.

A canticle of a psalm for David himself.

A Song, a Psalm Of David. My heart is fixed, O God (Elohim); I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.

A song. A psalm of David. God (Elohim), I have complete confidence in you! My whole being sings praises to you!

My heart is steadfast, God (Elohim). I will sing and I will make music with my soul.

A song or Psalme of David. O God (Elohim), mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.

O God (Elohim), my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

A SONG. A PSALM OF DAVID. My heart is prepared, O God (Elohim), || I sing, indeed, I sing praise, also my glory.

O God (Elohim), my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

My heart is confident in you, O God (Elohim);<br>no wonder I can sing your praises with all my heart!<br>

A Song or Psalm of David. O God (Elohim), my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

My heart is steadfast, God (Elohim). I will sing and I will make music with my soul.

My heart is steadfast, God (Elohim). I will sing and I will make music with my soul.

My heart is steadfast, God (Elohim). I will sing and I will make music with my soul.

A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God (Elohim), I sing, yea, I sing praise, also my honour.