Exodus 2:22
Translation Comparison (18 available)
And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
And she gave birth to a son, to whom he gave the name Gershom: for he said, I have been living in a strange land.
And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
And she bore him a son, whom he called Gersam, saying: I have been a stranger in a foreign country. And she bore another, whom he called Eliezer, saying: For the God (Elohim) of my father, my helper hath delivered me out of the hand of Pharao.
And she bare a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a sojourner in a strange land.
Years later, the king of Egypt died. But the Israelites were still groaning under their hard labor. Their cries for help because of their hardship reached God (Elohim).
She bore a son, and he named him Gershom, for he said, “I have lived as a foreigner in a foreign land.”
And she bare a sonne, whose name he called Gershom: for he said, I haue bene a stranger in a strange lande.
And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
and she bears a son, and he calls his name Gershom, for he said, “I have been a sojourner in a strange land.”
And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
Later she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, for he explained, “I have been a foreigner in a foreign land.”
And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
She bore a son, and he named him Gershom, for he said, “I have lived as a foreigner in a foreign land.”
She bore a son, and he named him Gershom, for he said, “I have lived as a foreigner in a foreign land.”
She bore a son, and he named him Gershom, for he said, “I have lived as a foreigner in a foreign land.”
and she beareth a son, and he calleth his name Gershom, for he said, 'A sojourner I have been in a strange land.'