Exodus 34:6
Translation Comparison (18 available)
And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God (Elohim) merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,
And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God (Elohim) merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth;
And the Lord went past before his eyes, saying, The Lord, the Lord, a God (Elohim) full of pity and Grace, slow to wrath and great in mercy and faith;
And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah God (Elohim) merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,
And when he passed before him, he said: O the Lord, the Lord God (Elohim), merciful and gracious, patient and of much compassion, and true,
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, the LORD, a God (Elohim) full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth;
The Lord passed in front of him, calling out, “Yahweh! Yahweh! I am the God (Elohim) of Grace and mercy! I am slow to become angry, full of trustworthy love and always faithful.
Yahweh passed by before him, and proclaimed, “Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God (Elohim), slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,
So the Lord passed before his face, and cried, The Lord, the Lord, strong, mercifull, and gracious, slowe to anger, and abundant in goodnesse and trueth,
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God (Elohim), merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
and YHWH passes over before his face, and calls: “YHWH, YHWH God (Elohim), merciful and gracious, slow to anger, and abundant in kindness and truth,
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God (Elohim), merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
The LORD passed in front of Moses, calling out, “Yahweh! The LORD!<br>The God (Elohim) of compassion and mercy!<br>I am slow to anger<br>and filled with unfailing love and faithfulness.<br>
And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God (Elohim), merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth.
Yahweh passed by before him, and proclaimed, “Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God (Elohim), slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,
The LORD passed by before him, and proclaimed, “The LORD! The LORD, a merciful and gracious God (Elohim), slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,
Yahweh passed by before him, and proclaimed, “Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God (Elohim), slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,
and Jehovah passeth over before his face, and calleth: 'Jehovah, Jehovah God (Elohim), merciful and gracious, slow to anger, and abundant in kindness and truth,