Ezra 3:2

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יָּקָם֩ יֵשׁ֨וּעַ בֶּן יֽוֹצָדָ֜ק וְ/אֶחָ֣י/ו הַ/כֹּהֲנִ֗ים וּ/זְרֻבָּבֶ֤ל בֶּן שְׁאַלְתִּיאֵל֙ וְ/אֶחָ֔י/ו וַ/יִּבְנ֕וּ אֶת מִזְבַּ֖ח אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְ/הַעֲל֤וֹת עָלָי/ו֙ עֹל֔וֹת כַּ/כָּת֕וּב בְּ/תוֹרַ֖ת מֹשֶׁ֥ה אִישׁ הָ/אֱלֹהִֽים
English Translation
And Yeshua the son of Yozadak arose, and his brothers the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brothers, and they built the altar of the God of Israel to offer burnt offerings on it, as it is written in the law of Moses, the man of God.

Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God (Elohim) of Israel, to offer burnt-offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God (Elohim).

Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and built the altar of the God (Elohim) of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God (Elohim).

Then Jeshua, the son of Jozadak, and his brothers the priests, and Zerubbabel, the son of Shealtiel, with his brothers, got up and made the altar of the God (Elohim) of Israel for burned offerings as is recorded in the law of Moses, the man of God (Elohim).

Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and built the altar of the God (Elohim) of Israel, to offer up burnt-offerings on it, as it is written in the law of Moses the man of God (Elohim).

And Josue the son of Josedec rose up, and his brethren the priests, and Zorobabel the son of Salathiel, and his brethren, and they built the altar of the God (Elohim) of Israel that they might offer holocausts upon it, as it is written in the law of Moses the mall of God (Elohim).

Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God (Elohim) of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God (Elohim).

Then Jeshua, son of Jozadak, and the priests with him, together with Zerubbabel, son of Shealtiel, and his relatives, started to build the altar of the God (Elohim) of Israel in order to sacrifice burnt offerings on it, as instructed by the Law of Moses, the man of God (Elohim).

Then Jeshua the son of Jozadak stood up with his brothers the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brothers, and built the altar of the God (Elohim) of Israel, to offer burnt offerings on it, as it is written in the law of Moses the man of God (Elohim).

Then stoode vp Ieshua rhe sonne of Iozadak, and his brethren the Priests, and Zerubbabel the sonne of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God (Elohim) of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in ye Lawe of Moses the man of God (Elohim),

Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God (Elohim) of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God (Elohim).

And Jeshua son of Jozadak rises, and his brothers the priests, and Zerubbabel son of Shealtiel, and his brothers, and they build the altar of the God (Elohim) of Israel, to cause to ascend on it burnt-offerings, as it is written in the Law of Moses, the man of God (Elohim).

Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God (Elohim) of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God (Elohim).

Then Jeshua son of Jehozadak joined his fellow priests and Zerubbabel son of Shealtiel with his family in rebuilding the altar of the God (Elohim) of Israel. They wanted to sacrifice burnt offerings on it, as instructed in the Law of Moses, the man of God (Elohim).

Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and built the altar of the God (Elohim) of Israel, to offer burnt-offerings on it as it is written in the law of Moses the man of God (Elohim).

Then Jeshua the son of Jozadak stood up with his brothers the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brothers, and built the altar of the God (Elohim) of Israel, to offer burnt offerings on it, as it is written in the law of Moses the man of God (Elohim).

Then Jeshua the son of Jozadak stood up with his brothers the priests and Zerubbabel the son of Shealtiel and his relatives, and built the altar of the God (Elohim) of Israel, to offer burnt offerings on it, as it is written in the law of Moses the man of God (Elohim).

Then Jeshua the son of Jozadak stood up with his brothers the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brothers, and built the altar of the God (Elohim) of Israel, to offer burnt offerings on it, as it is written in the law of Moses the man of God (Elohim).

And rise doth Jeshua son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel son of Shealtiel, and his brethren, and they build the altar of the God (Elohim) of Israel, to cause to ascend upon it burnt-offerings, as it is written in the law of Moses, the man of God (Elohim).