Psalms 66:1
Translation Comparison (18 available)
Make a joyful noise unto God (Elohim), all the earth:
For the Chief Musician. A Song, a Psalm. Make a joyful noise unto God (Elohim), all the earth:
<To the chief music-maker. A Song. A Psalm.> Send up a glad cry to God (Elohim), all the earth:
{To the chief Musician. A Song: a Psalm.} Shout aloud unto God (Elohim), all the earth:
Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection. Shout with joy to God (Elohim), all the earth,
For the Chief Musician. A Song, a Psalm. Make a joyful noise unto God (Elohim), all the earth:
For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God (Elohim)!
Make a joyful shout to God (Elohim), all the earth!
To him that excelleth. A song or Psalme. Rejoice in God (Elohim), all ye inhabitants of the earth.
Make a joyful noise unto God (Elohim), all ye lands:
TO THE OVERSEER. A SONG. A PSALM. Shout to God (Elohim), all the earth.
Make a joyful noise unto God (Elohim), all ye lands:
Shout joyful praises to God (Elohim), all the earth!<br>
To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise to God (Elohim), all ye lands:
Make a joyful shout to God (Elohim), all the earth!
Make a joyful shout to God (Elohim), all the earth!
Make a joyful shout to God (Elohim), all the earth!
To the Overseer. -- A Song, a Psalm. Shout ye to God (Elohim), all the earth.