Psalms 66:11
Translation Comparison (18 available)
Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.
Thou broughtest us into the net; Thou laidst a sore burden upon our loins.
You let us be put in prison; chains were put on our legs.
Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;
Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:
Thou broughtest us into the net; thou layedst a sore burden upon our loins.
You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Thou hast brought vs into the snare, and layed a strait chaine vpon our loynes.
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
You have brought us into a net, || You have placed pressure on our loins.
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
You captured us in your net<br>and laid the burden of slavery on our backs.<br>
Thou hast brought us into the net; thou hast laid affliction upon our loins.
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Thou hast brought us into a net, Thou hast placed pressure on our loins.