Proverbs 28:19

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
עֹבֵ֣ד אַ֭דְמָת/וֹ יִֽשְׂבַּֽע לָ֑חֶם וּ/מְרַדֵּ֥ף רֵ֝קִ֗ים יִֽשְׂבַּֽע רִֽישׁ
English Translation
The one who works the land will be satisfied with bread, but the one pursuing worthless things will be satisfied with poverty.

He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.

He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain persons shall have poverty enough.

By ploughing his land a man will have bread in full measure; but he who goes after good-for-nothing persons will be poor enough.

He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.

He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.

A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.

A man who robs his father and mother, and says, “It's not a crime,” is one step away from becoming a murderer.

One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.

He that tilleth his land, shall be satisfied with bread: but he that followeth the idle, shall be filled with pouertie.

He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.

Whoever is tilling his ground is satisfied with bread, || And whoever is pursuing vanity, || Is filled with poverty.

He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.

A hard worker has plenty of food,<br>but a person who chases fantasies ends up in poverty.<br>

He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough.

One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.

One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.

One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.

Whoso is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.