Ezekiel 44:2

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֨אמֶר אֵלַ֜/י יְהוָ֗ה הַ/שַּׁ֣עַר הַ/זֶּה֩ סָג֨וּר יִהְיֶ֜ה לֹ֣א יִפָּתֵ֗חַ וְ/אִישׁ֙ לֹא יָ֣בֹא ב֔/וֹ כִּ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי יִשְׂרָאֵ֖ל בָּ֣א ב֑/וֹ וְ/הָיָ֖ה סָגֽוּר
English Translation
And the Lord said to me, "This gate shall be shut; it shall not be opened, and no man shall enter in, for the Lord, the God of Israel, has come in by it, and it shall be shut."

And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, neither shall any man enter in by it; for Jehovah, the God (Elohim) of Israel, hath entered in by it; therefore it shall be shut.

And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, neither shall any man enter in by it; for Jehovah, the God (Elohim) of Israel, hath entered in by it; therefore it shall be shut.

And the Lord said to me, This doorway is to be shut, it is not to be open, and no man is to go in by it, because the Lord, the God (Elohim) of Israel, has gone in by it; and it is to be shut.

And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter in by it: for Jehovah, the God (Elohim) of Israel, hath entered in by it; and it shall be shut.

And the Lord said to me: This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall pass through it: because the Lord the God (Elohim) of Israel hath entered in by it, and it shall be shut

And the LORD said unto me, This gate shall be shut, it shall not be opened, neither shall any man enter in by it, for the LORD, the God (Elohim) of Israel, hath entered in by it; therefore it shall be shut.

The Lord told me, “This gate will stay shut. It is not to be opened. No one is allowed to come in through it, because the Lord, the God (Elohim) of Israel, has passed through it. So it will stay shut.

Yahweh said to me, “This gate shall be shut. It shall not be opened, no man shall enter in by it; for Yahweh, the God (Elohim) of Israel, has entered in by it. Therefore it shall be shut.

Then saide the Lord vnto me, This gate shalbe shut, and shall not bee opened, and no man shall enter by it, because the Lord God (Elohim) of Israel hath entred by it, and it shalbe shut.

Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God (Elohim) of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.

And YHWH says to me, “This gate is shut, it is not opened, and none go in by it, for YHWH, God (Elohim) of Israel, has come in by it, and it has been shut.

Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God (Elohim) of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.

And the LORD said to me, “This gate must remain closed; it will never again be opened. No one will ever open it and pass through, for the LORD, the God (Elohim) of Israel, has entered here. Therefore, it must always remain shut.

Then said the LORD to me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD the God (Elohim) of Israel hath entered in by it, therefore it shall be shut.

Yahweh said to me, “This gate shall be shut. It shall not be opened, no man shall enter in by it; for Yahweh, the God (Elohim) of Israel, has entered in by it. Therefore it shall be shut.

The LORD said to me, “This gate shall be shut. It shall not be opened, no man shall enter in by it; for the LORD, the God (Elohim) of Israel, has entered in by it. Therefore it shall be shut.

Yahweh said to me, “This gate shall be shut. It shall not be opened, no man shall enter in by it; for Yahweh, the God (Elohim) of Israel, has entered in by it. Therefore it shall be shut.

And Jehovah saith unto me, 'This gate is shut, it is not opened, and none doth go in by it, for Jehovah, God (Elohim) of Israel, hath come in by it, and it hath been shut.