Matthew 26:69

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Ὁ δὲ Πέτρος ⸂ἐκάθητο ἔξω⸃ ἐν τῇ αὐλῇ· καὶ προσῆλθεν αὐτῷ μία παιδίσκη λέγουσα· Καὶ σὺ ἦσθα μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Γαλιλαίου·
English Translation
But Peter was sitting outside in the courtyard; and a servant girl came to him, saying, "And you were with Jesus of Galilee."

Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Yashua (Jesus) the Galilaean.

Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Yashua (Jesus) the Galilean.

Now Peter was seated in the open square outside the house: and a servant-girl came to him, saying, You were with Yashua (Jesus) the Galilaean.

But Peter sat without in the palace-court; and a maid came to him, saying, And *thou* wast with Yashua (Jesus) the Galilaean.

But Peter sat without in the court: and there came to him a servant maid, saying: Thou also wast with Yashua (Jesus) the Galilean.

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

Then he started to swear: “Curses on me if I'm a liar! I don't know the man!” Immediately the cock crowed.

Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Yashua (Jesus), the Galilean!”

Peter sate without in the hall, and a maide came to him, saying, Thou also wast with Iesus of Galile:

Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Yashua (Jesus) of Galilee.

And Peter was sitting in the court outside, and there came near to him a certain maid, saying, “And you were with Yashua (Jesus) of Galilee!”

Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Yashua (Jesus) of Galilee.

Meanwhile, Peter was sitting outside in the courtyard. A servant girl came over and said to him, “You were one of those with Yashua (Jesus) the Galilean.”

Now Peter sat without in the palace: and a damsel came to him, saying, Thou also wast with Yashua (Jesus) of Galilee.

Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Yashua (Jesus), the Galilean!”

Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Yashua (Jesus), the Galilean!”

Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Yashua (Jesus), the Galilean!”

And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, 'And thou wast with Yashua (Jesus) of Galilee!'