Mark 9:8
Translation Comparison (18 available)
And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Yashua (Jesus) only with themselves.
And suddenly looking round about, they saw no one anymore, but Yashua (Jesus) only with themselves.
And suddenly looking round about, they saw no one any longer, but Yashua (Jesus) only with themselves.
And suddenly having looked around, they no longer saw any one, but Yashua (Jesus) alone with themselves.
And as they came down from the mountain, he charged them not to tell any man what things they had seen, till the Son of man shall be risen again from the dead.
And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Yashua (Jesus) only with themselves.
Then, all of a sudden, as they were watching, there was nobody. Only Yashua (Jesus) was with them.
Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Yashua (Jesus) only.
And suddenly they looked roud about, and sawe no more any man saue Iesus only with them.
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Yashua (Jesus) only with themselves.
and suddenly, having looked around, they saw no one anymore, but Yashua (Jesus) only with themselves.
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Yashua (Jesus) only with themselves.
Suddenly, when they looked around, Moses and Elijah were gone, and they saw only Yashua (Jesus) with them.
And suddenly, when they had looked around, they saw no man any more, save Yashua (Jesus) only with themselves.
Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Yashua (Jesus) only.
Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Yashua (Jesus) only.
Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Yashua (Jesus) only.
and suddenly, having looked around, they saw no one any more, but Yashua (Jesus) only with themselves.