Mark 15:11

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς.
English Translation
But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas rather than them.

But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them.

But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them.

But the people were moved by the chief priests to make him let Barabbas go free.

But the chief priests stirred up the crowd that he might rather release Barabbas to them.

But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas to them.

And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.

The soldiers took him away into the Praetorium courtyard, where they called out the whole battalion.

But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead.

But the high Priestes had moued the people to desire that he would rather deliuer Barabbas vnto them.

But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.

and the chief priests moved the multitude that he might rather release Barabbas to them.

But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.

But at this point the leading priests stirred up the crowd to demand the release of Barabbas instead of Yashua (Jesus).

But the chief priests moved the people that he should rather release Barabbas to them.

But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead.

But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead.

But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead.

and the chief priests did move the multitude, that he might rather release Barabbas to them.