Genesis 18:11
Translation Comparison (18 available)
Now Abraham and Sarah were old, [and] well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
Now Abraham and Sarah were old, and well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
Now Abraham and Sarah were very old, and Sarah was past the time for giving birth.
Now Abraham and Sarah were old [and] advanced in age: it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
And he said to him: I will return and come to thee at this time, life accompanying and Sara thy wife shall have a son. Which when Sara heard, she laughed behind the door of the tent.
Now Abraham and Sarah were old, and well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
Sarah was laughing inside, saying to herself, “Now that I'm old and worn out, how would I experience pleasure? My husband is old too!”
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. Sarah had passed the age of childbearing.
(Nowe Abraham and Sarah were old and striken in age, and it ceased to be with Sarah after the maner of women)
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
and Abraham and Sarah are aged, entering into days—the way of women has ceased to be to Sarah;
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Abraham and Sarah were both very old by this time, and Sarah was long past the age of having children.
Now Abraham and Sarah were old and far advanced in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. Sarah had passed the age of childbearing.
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. Sarah had passed the age of childbearing.
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. Sarah had passed the age of childbearing.
And Sarah is hearkening at the opening of the tent, which is behind him;