1 Samuel 24:15

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אַחֲרֵ֨י מִ֤י יָצָא֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל אַחֲרֵ֥י מִ֖י אַתָּ֣ה רֹדֵ֑ף אַֽחֲרֵי֙ כֶּ֣לֶב מֵ֔ת אַחֲרֵ֖י פַּרְעֹ֥שׁ אֶחָֽד
English Translation
After whom has the king of Israel come out? After whom are you chasing? After a dead dog? After one flea?

Jehovah therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.

Jehovah therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.

So let the Lord be judge, and give a decision between me and you, and see and give support to my cause, and keep me from falling into your hands.

Jehovah therefore shall be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and do me justice [in delivering me] out of thy hand.

After whom dost thou pursue? After a dead dog, after a flea.

The LORD therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.

He told David, “You are a better person than I am, because you have repaid me with good, but I have repaid you with evil.

May Yahweh therefore be judge, and give sentence between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand.”

After whom is the King of Israel come out? after whome doest thou pursue? after a dead dog, and after a flea?

The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.

And YHWH has been for judge, and has judged between me and you, indeed, He sees and pleads my cause, and delivers me out of your hand.”

The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.

May the LORD therefore judge which of us is right and punish the guilty one. He is my advocate, and he will rescue me from your power!”

The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.

May Yahweh therefore be judge, and give sentence between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand.”

May the LORD therefore be judge, and give sentence between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand.”

May Yahweh therefore be judge, and give sentence between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand.”

And Jehovah hath been for judge, and hath judged between me and thee, yea, he seeth and pleadeth my cause, and doth deliver me out of thy hand.'