Job 37:16
Translation Comparison (18 available)
Dost thou know the balancings of the clouds, The wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Dost thou know the balancings of the clouds, The wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Have you knowledge of the balancings of the clouds, the wonders of him who has all wisdom?
Dost thou know about the balancings of the clouds, the wondrous works of him that is perfect in knowledge?
Knowest thou the great paths of the clouds, and the perfect knowledges?
Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
After all, we can't look at the sun when it blazes brightly in the sky, after the wind has cleared away the clouds.
Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Hast thou knowen the varietie of the cloude, and the wonderous workes of him, that is perfite in knowledge?
Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
Do you know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
Do you understand how he moves the clouds<br>with wonderful perfection and skill?<br>
Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?