Psalms 80:3

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
לִ/פְנֵ֤י אֶפְרַ֨יִם וּ/בִנְיָ֘מִ֤ן וּ/מְנַשֶּׁ֗ה עוֹרְרָ֥/ה אֶת גְּבֽוּרָתֶ֑/ךָ וּ/לְכָ֖/ה לִ/ישֻׁעָ֣תָ/ה לָּֽ/נוּ
English Translation
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your might, and go to our salvation.

Turn us again, O God (Elohim); And cause thy face to shine, and we shall be saved.

Turn us again, O God (Elohim); And cause thy face to shine, and we shall be saved.

Take us back again, O God (Elohim); let us see the shining of your face, and let us be safe.

O God (Elohim), restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.

before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us.

Turn us again, O God (Elohim); and cause thy face to shine, and we shall be saved.

God (Elohim), please restore us! Let your face shine on us so we can be saved.

Turn us again, God (Elohim). Cause your face to shine, and we will be saved.

Turne vs againe, O God (Elohim), and cause thy face to shine that we may be saued.

Turn us again, O God (Elohim), and cause thy face to shine; and we shall be saved.

O God (Elohim), cause us to turn back, || And cause Your face to shine, and we are saved.

Turn us again, O God (Elohim), and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Turn us again to yourself, O God (Elohim).<br>Make your face shine down upon us.<br>Only then will we be saved.<br>

Turn us again, O God (Elohim), and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Turn us again, God (Elohim). Cause your face to shine, and we will be saved.

Turn us again, God (Elohim). Cause your face to shine, and we will be saved.

Turn us again, God (Elohim). Cause your face to shine, and we will be saved.

O God (Elohim), cause us to turn back, And cause Thy face to shine, and we are saved.