Psalms 90:17
Translation Comparison (18 available)
And let the favor of the Lord our God (Elohim) be upon us; And establish thou the work of our hands upon us; Yea, the work of our hands establish thou it. Psalm 91
And let the favor of the Lord our God (Elohim) be upon us; And establish thou the work of our hands upon us; Yea, the work of our hands establish thou it.
Let the pleasure of the Lord our God (Elohim) be on us: O Lord, give strength to the work of our hands.
And let the beauty of Jehovah our God (Elohim) be upon us; and establish thou the work of our hands upon us: yea, the work of our hands, establish thou it.
And let the brightness of the Lord our God (Elohim) be upon us: and direct thou the works of our hands over us; yea, the work of our hands do thou direct.
And let the beauty of the LORD our God (Elohim) be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
May our Lord God (Elohim) be pleased with us, blessing what we do, blessing what we do.
Let the favor of the Lord our God (Elohim) be on us; establish the work of our hands for us; yes, establish the work of our hands.
And let the beautie of the Lord our God (Elohim) be vpon vs, and direct thou the worke of our hands vpon vs, euen direct the worke of our handes.
And let the beauty of the LORD our God (Elohim) be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
And let the pleasantness of our God (Elohim) YHWH be on us, || And establish on us the work of our hands, || Indeed, establish the work of our hands!
And let the beauty of the LORD our God (Elohim) be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
And may the Lord our God (Elohim) show us his approval<br>and make our efforts successful.<br>Yes, make our efforts successful!<br>
And let the beauty of the LORD our God (Elohim) be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yes, the work of our hands establish thou it.
Let the favor of the Lord our God (Elohim) be on us; establish the work of our hands for us; yes, establish the work of our hands.
Let the favour of the Lord our God (Elohim) be on us. Establish the work of our hands for us. Yes, establish the work of our hands.
Let the favor of the Lord our God (Elohim) be on us; establish the work of our hands for us; yes, establish the work of our hands.
And let the pleasantness of Jehovah our God (Elohim) be upon us, And the work of our hands establish on us, Yea, the work of our hands establish it!