Proverbs 19:25
Translation Comparison (18 available)
Smite a scoffer, and the simple will learn prudence; And reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
Smite a scoffer, and the simple will learn prudence; And reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
When blows overtake the man of pride, the simple will get sense; say sharp words to the wise, and knowledge will be made clear to him.
Smite a scorner, and the simple will beware; reprove the intelligent, and he will understand knowledge.
The wicked man being; scourged, the fool shall be wiser: but if thou rebuke a wise man he will understand discipline.
He that spoileth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame and bringeth reproach.
A crooked witness makes a mockery of justice; and the wicked wolf down evil.
Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
Smite a scorner, and the foolish wil beware: and reproue the prudent, and he wil vnderstand knowledge.
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Strike a scorner, and the simple acts prudently, || And give reproof to the intelligent, || He understands knowledge.
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
If you punish a mocker, the simpleminded will learn a lesson;<br>if you correct the wise, they will be all the wiser.<br>
Smite a scorner and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.