Proverbs 20:19
Translation Comparison (18 available)
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.
He who goes about talking of the business of others gives away secrets: so have nothing to do with him whose lips are open wide.
He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth his lips.
Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips.
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness.
The Lord shows us the way to go, so how would we decide for ourselves?
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don’t keep company with him who opens wide his lips.
He that goeth about as a slanderer, discouereth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
The busybody is a revealer of secret counsels, || And do not make yourself guarantor for a deceiver with his lips.
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
A gossip goes around telling secrets,<br>so don’t hang around with chatterers.<br>
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don’t keep company with him who opens wide his lips.
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don’t keep company with him who opens wide his lips.
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don’t keep company with him who opens wide his lips.
A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver [with] his lips make not thyself surety.