Jeremiah 32:31

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כִּ֧י עַל אַפִּ֣/י וְ/עַל חֲמָתִ֗/י הָ֤יְתָה לִּ/י֙ הָ/עִ֣יר הַ/זֹּ֔את לְ/מִן הַ/יּוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנ֣וּ אוֹתָ֔/הּ וְ/עַ֖ד הַ/יּ֣וֹם הַ/זֶּ֑ה לַ/הֲסִירָ֖/הּ מֵ/עַ֥ל פָּנָֽ/י
English Translation
Because my wrath and my fury were upon this city from the day that they built it and until this day to remove it from before my face.

For this city hath been to me a provocation of mine anger and of my wrath from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,

For this city hath been to me a provocation of mine anger and of my wrath from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,

For this town has been to me a cause of wrath and of burning passion from the day of its building till this day, so that I put it away from before my face:

For this city hath been to me [a provocation] of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,

For this city hath been to me a provocation and indignation from the day that they built it, until this day, in which it shall be taken out of my sight.

For this city hath been to me a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face:

This city has been such a source of anger and frustration from the time it was built right up till now. So I'm going to get rid of it,

For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day, so that I should remove it from before my face,

Therefore this citie hath bene vnto me as a prouocation of mine anger, and of my wrath, from the day, that they built it, euen vnto this day, that I should remoue it out of my sight,

For this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,

“For this city has been a cause of My anger and a cause of My fury, even from the day that they built it, and to this day—to turn it aside from before My face,

For this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,

“From the time this city was built until now, it has done nothing but anger me, so I am determined to get rid of it.

For this city hath been to me as a provocation of my anger and of my fury from the day that they built it even to this day; that I should remove it from before my face,

For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day, so that I should remove it from before my face,

For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day, so that I should remove it from before my face,

For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day, so that I should remove it from before my face,

'For a cause of Mine anger, and a cause of My fury, hath this city been to Me, even from the day that they built it, and unto this day -- to turn it aside from before My face,