Ezekiel 25:15

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֔ה יַ֛עַן עֲשׂ֥וֹת פְּלִשְׁתִּ֖ים בִּ/נְקָמָ֑ה וַ/יִּנָּקְמ֤וּ נָקָם֙ בִּ/שְׁאָ֣ט בְּ/נֶ֔פֶשׁ לְ/מַשְׁחִ֖ית אֵיבַ֥ת עוֹלָֽם
English Translation
Thus says my Lord Yahweh: Because the Philistines have acted in vengeance and have avenged with scorn in their souls to destroy an everlasting enemy.

Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity;

Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity;

This is what the Lord has said: Because the Philistines have taken payment, with the purpose of causing shame and destruction with unending hate;

Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul, to destroy, from old hatred;

Thus saith the Lord God (Elohim): Because the Philistines have taken vengeance, and have revenged themselves with all their mind, destroying and satisfying old enmities :

Thus saith the Lord GOD: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy it with perpetual enmity;

this is why the Lord God (Elohim) says: Watch out! I'm going to reach out to attack the Philistines, and I will wipe out the Kerethites and destroy those who are left along the coast.

“‘Thus says the Lord Yahweh: “Because the Philistines have taken revenge, and have taken vengeance with contempt of soul to destroy with perpetual hostility;”

Thus sayth the Lord God (Elohim), Because the Philistims haue executed vengeance, and reuenged themselues with a despitefull heart, to destroy it for the olde hatred,

Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

Thus said Lord YHWH: Because of the doings of the Philistines in vengeance, || And they take vengeance with despite in soul, || Destruction with continuous enmity,

Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

“This is what the Sovereign LORD says: The people of Philistia have acted against Judah out of bitter revenge and long-standing contempt.

Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

“‘Thus says the Lord Yahweh: “Because the Philistines have taken revenge, and have taken vengeance with contempt of soul to destroy with perpetual hostility;”

“‘The Lord GOD says: “Because the Philistines have taken revenge, and have taken vengeance with contempt of soul to destroy with perpetual hostility,”

“‘Thus says the Lord Yahweh: “Because the Philistines have taken revenge, and have taken vengeance with contempt of soul to destroy with perpetual hostility;”

Thus said the Lord Jehovah: Because of the doings of the Philistines in vengeance, And they take vengeance with despite in soul, To destroy -- the enmity age-during!