Ezekiel 32:3
Translation Comparison (18 available)
Thus saith the Lord Jehovah: I will spread out my net upon thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net.
Thus saith the Lord Jehovah: I will spread out my net upon thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net.
This is what the Lord has said: My net will be stretched out over you, and I will take you up in my fishing-net.
Thus saith the Lord Jehovah: I will also spread out my net over thee with an assemblage of many peoples; and they shall bring thee up in my net.
Therefore, thus saith the Lord God (Elohim): I will spread out my net over thee with the multitude of many people, and I will draw thee up in my net.
Thus saith the Lord GOD: I will spread out my net over thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net.
This is what the Lord God (Elohim) says: In the presence of many nations I'm going to spread my net over you, and they will pull you up in my net.
Thus says the Lord Yahweh: “I will spread out my net on you with a company of many peoples; and they will bring you up in my net.
Thus sayth the Lord God (Elohim), I will therefore spread my net ouer thee with a great multitude of people, and they shall make thee come vp into my net.
Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
Thus said Lord YHWH: And I have spread out My net for you, || With an assembly of many peoples, || And they have brought you up in My net.
Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
Therefore, this is what the Sovereign LORD says:<br>I will send many people<br>to catch you in my net<br>and haul you out of the water.<br>
Thus saith the Lord GOD; I will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.
Thus says the Lord Yahweh: “I will spread out my net on you with a company of many peoples; and they will bring you up in my net.
The Lord GOD says: “I will spread out my net on you with a company of many peoples. They will bring you up in my net.
Thus says the Lord Yahweh: “I will spread out my net on you with a company of many peoples; and they will bring you up in my net.
Thus said the Lord Jehovah: And -- I have spread out for thee My net, With an assembly of many peoples, And they have brought thee up in My net.