Deuteronomy 32:52

Translation Comparison (17 available)

Original Language Text
hebrew
כִּ֥י מִ/נֶּ֖גֶד תִּרְאֶ֣ה אֶת הָ/אָ֑רֶץ וְ/שָׁ֨מָּ/ה֙ לֹ֣א תָב֔וֹא אֶל הָ/אָ֕רֶץ אֲשֶׁר אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִ/בְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
English Translation
For from a distance you will see the land, but there you will not enter into the land that I am giving to the children of Israel.

For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.

For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.

So you will see the land before you, but you will not go into the land which I am giving to the children of Israel.

For thou shalt see the land before [thee]; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.

Thou shalt see the land before thee, which I will give to the children of Israel, but thou shalt not enter into it.

For thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither into the land which I give the children of Israel.

For you shall see the land from a distance; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.”

Thou shalt therefore see the lande before thee, but shalt not go thither, I meane, into the land which I giue the children of Israel.

Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.

Indeed, you see the land before you, but you do not go in there to the land which I am giving to the sons of Israel.”

Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.

So you will see the land from a distance, but you may not enter the land I am giving to the people of Israel.”

Yet thou shalt see the land before thee , but thou shalt not go thither to the land which I give the children of Israel.

For you shall see the land from a distance; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.”

For you shall see the land from a distance; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.”

For you shall see the land from a distance; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel.”

but over-against thou seest the land, and thither thou dost not go in, unto the land which I am giving to the sons of Israel.'