Genesis 41:16
Translation Comparison (18 available)
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God (Elohim) will give Pharaoh an answer of peace.
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God (Elohim) will give Pharaoh an answer of peace.
Then Joseph said, Without God (Elohim) there will be no answer of peace for Pharaoh.
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God (Elohim) will give Pharaoh an answer of peace.
Forthwith at the king's command, Joseph was brought out of the prison, and they shaved him, and changing his apparel, brought him in to him.
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God (Elohim) shall give Pharaoh an answer of peace.
“It's not me who can do this,” Joseph replied. “But God (Elohim) will explain its meaning to set Your Majesty's mind at rest.”
Joseph answered Pharaoh, saying, “It isn’t in me. God (Elohim) will give Pharaoh an answer of peace.”
And Ioseph answered Pharaoh, saying, Without me God (Elohim) shall answere for the wealth of Pharaoh.
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God (Elohim) shall give Pharaoh an answer of peace.
and Joseph answers Pharaoh, saying, “Without me—God (Elohim) answers Pharaoh with peace.”
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God (Elohim) shall give Pharaoh an answer of peace.
“It is beyond my power to do this,” Joseph replied. “But God (Elohim) can tell you what it means and set you at ease.”
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God (Elohim) will give Pharaoh an answer of peace.
Joseph answered Pharaoh, saying, “It isn’t in me. God (Elohim) will give Pharaoh an answer of peace.”
Joseph answered Pharaoh, saying, “It isn’t in me. God (Elohim) will give Pharaoh an answer of peace.”
Joseph answered Pharaoh, saying, “It isn’t in me. God (Elohim) will give Pharaoh an answer of peace.”
and Joseph answereth Pharaoh, saying, 'Without me -- God (Elohim) doth answer Pharaoh with peace.'