Numbers 15:25

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/כִפֶּ֣ר הַ/כֹּהֵ֗ן עַֽל כָּל עֲדַ֛ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וְ/נִסְלַ֣ח לָ/הֶ֑ם כִּֽי שְׁגָגָ֣ה הִ֔וא וְ/הֵם֩ הֵבִ֨יאוּ אֶת קָרְבָּנָ֜/ם אִשֶּׁ֣ה לַֽ/יהוָ֗ה וְ/חַטָּאתָ֛/ם לִ/פְנֵ֥י יְהוָ֖ה עַל שִׁגְגָתָֽ/ם
English Translation
And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them, for it is a mistake, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin before the Lord for their mistakes.

And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their oblation, an offering made by fire unto Jehovah, and their sin-offering before Jehovah, for their error:

And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their oblation, an offering made by fire unto Jehovah, and their sin offering before Jehovah, for their error:

So the priest will make the people free from sin, and they will have forgiveness; for it was an error, and they have given their offering made by fire to the Lord, and their sin-offering before the Lord, on account of their error:

And the priest shall make atonement for the whole assembly of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it was a sin of inadvertence, and they have brought before Jehovah their offering, as an offering by fire to Jehovah, and their sin-offering for their [sin of] inadvertence;

And the priest shall pray for all the multitude of the children of Israel: and it shall be forgiven them, because they sinned ignorantly, offering notwithstanding a burnt offering to the Lord for themselves and for their sin and their ignorance:

And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat of the first year for a sin offering.

But the person who sins in defiance, whether an Israelite or foreigner, is blaspheming the Lord. They shall be expelled from their people.

The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Yahweh, and their sin offering before Yahweh, for their error.

And the Priest shall make an atonement for al the Congregation of the children of Israel, and it shalbe forgiuen them: for it is ignorance: and they shall bring their offring for an offring made by fire vnto the Lord, and their sinne offering before the Lord for their ignorance.

And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:

And the priest has made atonement for all the congregation of the sons of Israel, and it has been forgiven them, for it is ignorance, and they have brought in their offering, a fire-offering to YHWH, and their sin-offering before YHWH for their ignorance;

And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:

With it the priest will purify the whole community of Israel, making them right with the LORD, and they will be forgiven. For it was an unintentional sin, and they have corrected it with their offerings to the LORD — the special gift and the sin offering.

And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire to the LORD, and their sin-offering before the LORD, for their ignorance:

The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Yahweh, and their sin offering before Yahweh, for their error.

The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to the LORD, and their sin offering before the LORD, for their error.

The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Yahweh, and their sin offering before Yahweh, for their error.

'And the priest hath made atonement for all the company of the sons of Israel, and it hath been forgiven them, for it [is] ignorance, and they -- they have brought in their offering, a fire-offering to Jehovah, even their sin-offering before Jehovah for their ignorance;