Deuteronomy 12:19

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
הִשָּׁ֣מֶר לְ/ךָ֔ פֶּֽן תַּעֲזֹ֖ב אֶת הַ/לֵּוִ֑י כָּל יָמֶ֖י/ךָ עַל אַדְמָתֶֽ/ךָ
English Translation
Take heed to yourself, lest you forsake the Levite all your days upon your land.

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest in thy land.

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest in thy land.

See that you do not give up caring for the Levite as long as you are living in your land.

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite all the days thou shalt be in thy land.

Take heed thou forsake not the Levite all the time that thou livest in the land.

If the place which the LORD thy God (Elohim) shall choose to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat within thy gates, after all the desire of thy soul.

Just make sure you don't eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.

Be careful that you don’t forsake the Levite as long as you live in your land.

Beware, that thou forsake not the Leuite, as long as thou liuest vpon the earth.

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.

take heed to yourself lest you forsake the Levite for all your days on your ground.

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.

And be very careful never to neglect the Levites as long as you live in your land.

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.

Be careful that you don’t forsake the Levite as long as you live in your land.

Be careful that you don’t forsake the Levite as long as you live in your land.

Be careful that you don’t forsake the Levite as long as you live in your land.

take heed to thee lest thou forsake the Levite all thy days on thy ground.