Deuteronomy 13:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/הַ/נָּבִ֣יא הַ/ה֡וּא א֣וֹ חֹלֵם֩ הַ/חֲל֨וֹם הַ/ה֜וּא יוּמָ֗ת כִּ֣י דִבֶּר סָ֠רָה עַל יְהוָ֨ה אֱלֹֽהֵי/כֶ֜ם הַ/מּוֹצִ֥יא אֶתְ/כֶ֣ם מֵ/אֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם וְ/הַ/פֹּֽדְ/ךָ֙ מִ/בֵּ֣ית עֲבָדִ֔ים לְ/הַדִּֽיחֲ/ךָ֙ מִן הַ/דֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֧ר צִוְּ/ךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖י/ךָ לָ/לֶ֣כֶת בָּ֑/הּ וּ/בִֽעַרְתָּ֥ הָ/רָ֖ע מִ/קִּרְבֶּֽ/ךָ
English Translation
And the prophet or the dreamer shall be put to death because he has spoken perversely against the LORD your God who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of bondage to turn you away from the way which the LORD your God commanded you to walk in; and you shall purge the evil from your midst.

If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, that is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;

If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, that is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;

If your brother, the son of your mother, or your son or your daughter or the wife of your heart, or the friend who is as dear to you as your life, working on you secretly says to you, Let us go and give worship to other gods, strange to you and to your fathers;

If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, who is to thee as thy soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods (whom thou hast not known, thou, nor thy fathers;

If thy brother the son of thy mother, or thy son, or daughter, or thy wife that is in thy bosom, or thy friend, whom thou lovest as thy own soul, would persuade thee secretly, saying: Let us go, and serve strange gods, which thou knowest not, nor thy fathers,

If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;

the gods of the nations around you (whether they live close by or far away, in any direction),

If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, who is as your own soul, entices you secretly, saying, “Let us go and serve other gods,” which you have not known, you, nor your fathers;

If thy brother, the sonne of thy mother, or thine owne sonne, or thy daughter, or the wife, that lyeth in thy bosome, or thy friend, which is as thine owne soule, intice thee secretly, saying, Let vs goe and serue other gods, (which thou hast not knowen, thou, I say, nor thy fathers)

If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;

When your brother, son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend who is as your own soul, moves you in secret, saying, Let us go and serve other gods (which you have not known, you and your fathers,

If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;

“Suppose someone secretly entices you — even your brother, your son or daughter, your beloved wife, or your closest friend — and says, ‘Let us go worship other gods’ — gods that neither you nor your ancestors have known.

If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, who is as thy own soul, shall entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;

If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, who is as your own soul, entices you secretly, saying, “Let us go and serve other gods,” which you have not known, you, nor your fathers;

If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend who is as your own soul, entices you secretly, saying, “Let’s go and serve other gods”—which you have not known, you, nor your fathers;

If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, who is as your own soul, entices you secretly, saying, “Let us go and serve other gods,” which you have not known, you, nor your fathers;

'When thy brother -- son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend who [is] as thine own soul -- doth move thee, in secret, saying, Let us go and serve other gods -- (which thou hast not known, thou and thy fathers,