Psalms 43:4

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/אָב֤וֹאָה אֶל מִזְבַּ֬ח אֱלֹהִ֗ים אֶל אֵל֮ שִׂמְחַ֪ת גִּ֫ילִ֥/י וְ/אוֹדְ/ךָ֥ בְ/כִנּ֗וֹר אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהָֽ/י
English Translation
And I will come to the altar of God, to God, the joy of my gladness, and I will give you thanks with the lyre, O God, my God.

Then will I go unto the altar of God (Elohim), Unto God (Elohim) my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God (Elohim), my God (Elohim).

Then will I go unto the altar of God (Elohim), Unto God (Elohim) my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God (Elohim), my God (Elohim).

Then I will go up to the altar of God (Elohim), to the God (Elohim) of my joy; I will be glad and give praise to you on an instrument of music, O God (Elohim), my God (Elohim).

Then will I go unto the altar of God (Elohim), unto the God (Elohim) of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God (Elohim), my God (Elohim).

And I will go in to the altar of God (Elohim) : to God (Elohim) who giveth joy to my youth.

Then will I go unto the altar of God (Elohim), unto God (Elohim) my exceeding joy: and upon the harp will I praise thee, O God (Elohim), my God (Elohim).

I will go to God (Elohim)'s altar, to God (Elohim) who makes me truly happy. I will praise you on the harp, God (Elohim), my God (Elohim).

Then I will go to the altar of God (Elohim), to God (Elohim), my exceeding joy. I will praise you on the harp, God (Elohim), my God (Elohim).

Then wil I go vnto the altar of God (Elohim), euen vnto the God (Elohim) of my ioy and gladnes: and vpon the harpe wil I giue thanks vnto thee, O God (Elohim), my God (Elohim).

Then will I go unto the altar of God (Elohim), unto God (Elohim) my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God (Elohim) my God (Elohim).

And I go to the altar of God (Elohim), || To God (Elohim), the joy of my rejoicing. And I thank You with a harp, O God (Elohim), my God (Elohim).

Then will I go unto the altar of God (Elohim), unto God (Elohim) my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God (Elohim) my God (Elohim).

There I will go to the altar of God (Elohim),<br>to God (Elohim) — the source of all my joy.<br>I will praise you with my harp,<br>O God (Elohim), my God (Elohim)!<br>

Then will I go to the altar of God (Elohim), to God (Elohim), my exceeding joy: yes, upon the harp will I praise thee, O God (Elohim) my God (Elohim).

Then I will go to the altar of God (Elohim), to God (Elohim), my exceeding joy. I will praise you on the harp, God (Elohim), my God (Elohim).

Then I will go to the altar of God (Elohim), to God (Elohim), my exceeding joy. I will praise you on the harp, God (Elohim), my God (Elohim).

Then I will go to the altar of God (Elohim), to God (Elohim), my exceeding joy. I will praise you on the harp, God (Elohim), my God (Elohim).

And I go in unto the altar of God (Elohim), Unto God (Elohim), the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God (Elohim), my God (Elohim).