Proverbs 14:27

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה מְק֣וֹר חַיִּ֑ים לָ֝/ס֗וּר מִ/מֹּ֥קְשֵׁי מָֽוֶת
English Translation
The fear of the Lord is a source of life, turning one away from the snares of death.

The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.

The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.

The fear of the Lord is a fountain of life, by which one may be turned from the nets of death.

The fear of Jehovah is a fountain of life, to turn away from the snares of death.

The fear of the Lord is a fountain of life, to decline from the ruin of death.

The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

Respecting the Lord is like a fountain of life, so you can avoid the snares of death.

The fear of Yahweh is a fountain of life, turning people from the snares of death.

The feare of the Lord is as a welspring of life, to auoyde the snares of death.

The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

The fear of YHWH is a fountain of life, || To turn aside from snares of death.

The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

Fear of the LORD is a life-giving fountain;<br>it offers escape from the snares of death.<br>

The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.

The fear of Yahweh is a fountain of life, turning people from the snares of death.

The fear of the LORD is a fountain of life, turning people from the snares of death.

The fear of Yahweh is a fountain of life, turning people from the snares of death.

The fear of Jehovah [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.