Proverbs 21:10
Translation Comparison (18 available)
The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.
The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.
The desire of the evil-doer is fixed on evil: he has no kind feeling for his neighbour.
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
A gift given in secret calms down anger, and a hidden bribe soothes furious rage.
The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
The soule of the wicked wisheth euill: and his neighbour hath no fauour in his eyes.
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
The soul of the wicked has desired evil, his neighbor is not gracious in his eyes.
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Evil people desire evil;<br>their neighbors get no mercy from them.<br>
The soul of the wicked desireth evil: his neighbor findeth no favor in his eyes.
The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
The soul of the wicked desires evil; his neighbour finds no mercy in his eyes.
The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.